Skill Piper

Fluent Fiction - German

Brought to you by, FluentFiction.org

https://skillpiper.com/share/1666009352

Fluent Fiction - German

Are you ready to supercharge your German listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in German, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between German and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is...

...see more

    Education

Subscribe and Listen Anywhere

  • rss
  • spotify
  • apple
  • breez
  • youtube
  • castbox
  • overcast
  • podcastaddict
  • pocketcasts
  • podbean
  • playerfm
  • antennapod
  • podcastrepublic
  • anytimeplayer

Recent Episodes of Fluent Fiction - German


High Stakes and Family Bonds: Siblings’ Gamble in Munich’s Casino

High Stakes and Family Bonds: Siblings’ Gamble in Munich’s Casino

Fluent Fiction - German: High Stakes and Family Bonds: Siblings’ Gamble in Munich’s Casino
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/high-stakes-and-family-bonds-siblings-gamble-in-munichs-casino

Story Transcript:

De: Johannes und Erika standen am Pokertisch im Luxuskasino von München.
En: Johannes and Erika stood at the poker table in Munich's luxury casino.

De: Die Sommerhitze von draußen war vergessen.
En: The summer heat outside was forgotten.

De: Drinnen leuchteten die Kronleuchter, und das Summen der High-Stakes-Spieler erfüllte den Raum.
En: Inside, chandel...

Episode 26 July 2024 16m and 48s


Lessons from the Summer Market: A Journey to Embrace Spontaneity

Lessons from the Summer Market: A Journey to Embrace Spontaneity

Fluent Fiction - German: Lessons from the Summer Market: A Journey to Embrace Spontaneity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lessons-from-the-summer-market-a-journey-to-embrace-spontaneity

Story Transcript:

De: Das Leben in der abgeschlossenen Gemeinschaft war ruhig und ordentlich.
En: Life in the secluded community was quiet and orderly.

De: Der Sommermarkt öffnete seine Tore, und Hannelore und Klaus machten sich bereit, frisches Obst und Gemüse zu kaufen.
En: The summer market opened its doors, and Hannelore and Klaus got ready to buy fresh fruits and vegetables.

Episode 24 July 2024 19m and 41s


Mystery in Munich: The Unlikely Airport Heist Alliances

Mystery in Munich: The Unlikely Airport Heist Alliances

Fluent Fiction - German: Mystery in Munich: The Unlikely Airport Heist Alliances
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-in-munich-the-unlikely-airport-heist-alliances

Story Transcript:

De: Die Sonne über dem Münchener Flughafen schien durch die großen Fenster und tauchte die Gänge in warmes Licht.
En: The sun over Munich Airport shone through the large windows, bathing the hallways in warm light.

De: Lars, ein Sicherheitsbeamter, ging die Checkliste seiner Schicht durch.
En: Lars, a security officer, was going through his shift checklist.

De...

Episode 23 July 2024 18m and 57s


Uncovering Secrets: A Restorer's Journey in the Roman Heat

Uncovering Secrets: A Restorer's Journey in the Roman Heat

Fluent Fiction - German: Uncovering Secrets: A Restorer's Journey in the Roman Heat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/uncovering-secrets-a-restorers-journey-in-the-roman-heat

Story Transcript:

De: Die Sonne brennt über der alten römischen Villa.
En: The sun blazes over the old Roman villa.

De: Klara wischt sich den Schweiß von der Stirn.
En: Klara wipes the sweat from her forehead.

De: Sie schaut auf die verblassten Fresken an der Wand vor ihr.
En: She looks at the faded frescoes on the wall in...

Episode 22 July 2024 17m and 41s


Fear to Flawless: Transforming Photography Dreams at Old Café

Fear to Flawless: Transforming Photography Dreams at Old Café

Fluent Fiction - German: Fear to Flawless: Transforming Photography Dreams at Old Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/fear-to-flawless-transforming-photography-dreams-at-old-cafe

Story Transcript:

De: Es war ein heißer Sommertag, und ich fühlte mich nervös.
En: It was a hot summer day, and I felt nervous.

De: Sebastian, mein Freund, arbeitete im "Alten Café" in der Nähe meines Hauses.
En: Sebastian, my friend, worked at the "Old Café" near my house.

De: Das Café war klein und gemütlich, mit Holzt...

Episode 21 July 2024 17m and 49s


Art, Asthma, and Unexpected Alliances: A Museum Tale

Art, Asthma, and Unexpected Alliances: A Museum Tale

Fluent Fiction - German: Art, Asthma, and Unexpected Alliances: A Museum Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/art-asthma-and-unexpected-alliances-a-museum-tale

Story Transcript:

De: Im Sommerlicht reflektieren farbenfrohe Gemälde und moderne Skulpturen auf den glänzenden Holzböden des großen, hallenden Kunstmuseums.
En: In the summer light, vibrant paintings and modern sculptures reflect off the shiny wooden floors of the large, echoing art museum.

De: Die Wände sind voller Kunstwerke, und der Raum summt vor leiser Aufregung der Besucher.
En: The walls are c...

Episode 20 July 2024 19m and


Rekindling Family Bonds: A Reunited Journey in Berlin

Rekindling Family Bonds: A Reunited Journey in Berlin

Fluent Fiction - German: Rekindling Family Bonds: A Reunited Journey in Berlin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rekindling-family-bonds-a-reunited-journey-in-berlin

Story Transcript:

De: Das Leben in Berlin ist hektisch und lebendig, aber an diesem Sommermorgen ist die Luft ruhig.
En: Life in Berlin is hectic and lively, but on this summer morning, the air is calm.

De: Lukas steht am Fuß des Berliner Fernsehturms.
En: Lukas stands at the base of the Berlin TV Tower.

De: Er hält einen Strauß Sonnenblumen in...

Episode 19 July 2024 20m and 3s


Lena's Triumph: From Pressure to Victory on the Court

Lena's Triumph: From Pressure to Victory on the Court

Fluent Fiction - German: Lena's Triumph: From Pressure to Victory on the Court
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lenas-triumph-from-pressure-to-victory-on-the-court

Story Transcript:

De: Die Sonne schien grell durch die Fenster der Turnhalle.
En: The sun shone brightly through the windows of the gymnasium.

De: Die Luft war trotz der Klimaanlage warm.
En: The air was warm despite the air conditioning.

De: Lena stand in der Mitte des Spielfelds und atmete tief ein.
En: Lena stood in the middle of the...

Episode 18 July 2024 17m and 30s


The Midnight Breakthrough: Karl's Journey to Renewable Revolution

The Midnight Breakthrough: Karl's Journey to Renewable Revolution

Fluent Fiction - German: The Midnight Breakthrough: Karl's Journey to Renewable Revolution
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-midnight-breakthrough-karls-journey-to-renewable-revolution

Story Transcript:

De: In einer lauen Sommernacht, während die Stadt im Schlaf versunken war, brannte noch Licht in einem geheimen Labor.
En: On a mild summer night, while the city was sunk in sleep, a light was still burning in a secret laboratory.

De: Karl, ein brillanter, aber zurückgezogener Wissenschaftler, arbeitete unermüdlich.
En: Karl, a brilliant yet reclusive scientist, worked tirelessly.

Episode 17 July 2024 19m and 33s


Finding Focus: Lars' Café Distractions and Collaboration Journey

Finding Focus: Lars' Café Distractions and Collaboration Journey

Fluent Fiction - German: Finding Focus: Lars' Café Distractions and Collaboration Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-focus-lars-cafe-distractions-and-collaboration-journey

Story Transcript:

De: Lars sitzt in einem kleinen, gemütlichen Café.
En: Lars is sitting in a small, cozy café.

De: Der Duft von frischem Kaffee liegt in der Luft.
En: The scent of fresh coffee fills the air.

De: Die Sommerluft flutet durch die großen Fenster und taucht den Raum in ein warmes, goldenes Licht.
En: The summer breeze flows...

Episode 16 July 2024 16m and 56s

Skill Piper
HomeBlogAboutContactNewsletter

© 2024 Skill Piper. All rights reserved

Twitter